
↑ホラ・・・ね!(笑)

まだ8級取れたわけじゃないっけ
ダルマさんはこんなかんじに仕あがりました。
日本に証書持ち帰ったら母にみせてあげたい。
HSKのことなんかよく知らへんと思うけど。
別にねー
HSKが7級になったからスゴイとかそんなんじゃなく、
わたしまだまだ全く中国語ちゃんと喋れないし
同じ職場で一緒に働いている中国人の同僚達の
日本語レベルに比べたら、自分の中国語なんて
ほんとにまだヒヨっ子レベルです。
でも、以前に比べたらうんとマシになったほう。

↑これは、私が2006年に大連に来る直前のHSKの成績表です。
初等のBやから4級。
新卒で就いた仕事がどうにもこうにも向いてなくて、
方向転換したい、中国関係の仕事探して転職したい。
そぅ母に打ち明けたとき、
「ほなアンタって今どのぐらい中国語デキるん?」
って言われて、上記ご参照とお伝えしたところ
「外大で中国語専攻してきてその程度なんやったら
今はもはや中国語の勉強なんか続けている場合ではないと思う・・・」って言われました(笑)
これから頑張ると言うてる娘に向かってヒドイ!
って当時は思いましたが、こういう事って
親にしか言えないセリフやと思います。
こんな、何の役にも立たへんような中国語レベルで
突然大連で働くとか言い出して、本当に今まで
ものすごく心配をかけてきたって思います。
そんなこともあって、わたしはとにかく
どーしても
どーしても
どーしても
カタチとして証明できる肩書きが欲しかった。
それをようやく手に入れられつつある実感を手にして、
ほんの束の間やけどホッとひと息ついてるとこなんです
***************************************************
お母さん。いつも私のやることなすこと
文句ばかしつけてくれて本当にありがとう。
よくよく考えてみれば、私の中国語学習歴(10年)と
同じ時間、常に大迷惑と心配のかけどおしで、
でも今ようやく大丈夫、っていえそうで
いま私ほんの少しだけホッとしてる(笑)
これからはよーやく安心して眠れそうw
HSKのことならコチラご参照!
HSK網&日刊HSKを今後とも宜しくお願いします!
***************************************************